Gothic Dictionary


night
nahts f (But dat pl = nahtam, by analogy with dagam) at night ― nahts by day and night ― naht jah daga for a night and a day ― naht jah dag in the night ― in naht in three nights time, after three *nights ― afar thrins nahts [done] in three *nights ― bi thrins nahts
nahts
akin to Eng night night Compounds: andanahti evening, nahtamats evening meal
day
dags sm every day ― dagis hwammeh, dagis hwizuh, dag hwanoh (day by day) daga jah daga 7 times a day / in a day ― sibun sintham ana dag today ― himma daga the next day ― afar-daga by day ― dagis stayed for two days ― salida twans dagans + acc day and night, constantly, all the time ― naht jah daga daily, regular ― sinteins every ten days ― bi taihun dagans to this day ― und hina daga in those days ― in jainaim dagam on the last day of ― in spedistin daga + gen go a day's journey ― qiman dagis wig very early on the day after the sabbath ― filu air this dagis afarsabbate in the days of Herod ― in dagam Herodes four days old ― fidur-dogs eight days old ― ahtau-dogs was finished in 52 days ― ustauhana warth -n- dage jah -b- on the 25th day of the month of Elul ― -e- jah -k- daga *menothis *Alulis (fig. time, moment, right/appointed time) mel sn (fig. the day, particular age/generation) alds sf the present day/age ― so nu alds, so nu hweila sf, thata and-wairtho wn
over
(moving across) ufar + acc, ufaro + gen over the cliff ― and driuson I was lowered down over the city wall ― athahans was and baurgswaddjau (above, positioned over) ufar + dat, ufaro + dat (over, beyond, among) hindar + acc or + dat over much, overly ― inu mitath keeping watch over their flock by night ― witandans wahtwom nahts ufar hairdai seinai over the course of ― bi + acc in/over three days ― bi thrins dagans through, all through, during the time of ― and + acc (an amount over, beyond, more than) ufar + acc there not being anything over/except the five loaves ― at ni wisandin aljai waihtai ufar thans fimf hlaibans
all
(all, every) alls however this is not all, but even/also ― ath-than ni that-ain ak jah... all [together] ― alakjo adv all, all together, every one ― samana adv first of all ― frumist, frumist allis in all ways ― bi all, in allamma, allis at all ― allis not at all ― ni allis, ni the haldis, ni und waiht, ni waihtai, ni in waihtai, ni...waihts all the time, night and day ― naht jah daga tell me all about ― gateihan all bi + acc by any/all means, somehow, in any/every way ― hweh all the more ― filaus mais, und filu mais
watch
noun wahtwo wf (guards) wardjans wm pl keep watch on, guard, observe ― witan wv III + dat keep a close watch on ― *at-witan wv III + dat keeping watch by night over their flock ― witandans wahtwom nahts ufar hairdai seinai
watch
v (gaze, gaze around, look attentively) fair-weitjan wv I "at" +du, or + gen up to, as far as ― in + acc watch up to the end of ― fairweitjan in andi + gen (look at, note, take note of) and-saihwan, at-saihwan sv V (direct attention to, observe) mundon wv II (watch, observe) *wardon wv II (stand watch over, guard, observe literally or figuratively) witan wv III + dat keep watch/awake in night ― wakan sv VI watch out for, be on one's guard against ― at-saihwan sik sv III gen