Почему так
č | учитель → učiteĺ по-русски učitel по-чешски, učiteľ по-словацки |
---|---|
час → čas по-русски čas (время) по-чешски, čas (время) по-словацки | |
чело → čelo по-русски čelo (лоб) по-чешски, čelo (лоб) по-словацки |
Транслит — это вторая письменность русского языка, не перевод на английский. Не нужно переводить на английский или другой язык составные части имён собственных (такие как улица, проспект и их сокращения), как не переводятся французские, немецкие или чешские имена собственные: Rue de Rivoli, Lindenstraße, Karlova ulice.